Los profesores preparan materiales propios por la falta de libros de texto
ENSEÑANZA DEL CATALÁN.
La mayoría no utiliza un manual, pues no los hay adaptados para Aragón.
M. VALLéS. Viernes, 24 de Octubre de 2008
Aragón no tiene libros de texto propios para impartir calatán. Por ello, los profesores de esta asignatura optativa se ven obligados a preparar la mayor parte de los materiales con los que aprenden sus alumnos. Cierto que emplean textos de referencia. Pero ni están todos editados en Cataluña, ni son los únicos que se utilizan durante el curso.
En el colegio público Miguel Servet de Fraga, el primero de Aragón con enseñanza bilingüe en catalán, los alumnos tienen libros valencianos. «Aunque solo para cuestiones concretas. Todas las alusiones a la Comunidad Valenciana son sustituidas por otras semejantes, pero de nuestra región», especificó el director, Juanjo Pueyo. «El papel de los materiales propios es muy importante en las clases de catalán. Los textos son guías, pero no siempre se siguen. Además, cuando se encargan lecturas, se procura que sean de autores aragoneses», indicó.
Algo parecido sucede en el CRA Matarraña de Calaceite. Cerca de 130 chavales estudian, una hora a la semana, catalán. «Aquí no llevamos libros. Todo se lo trabaja el profesor, que reparte fichas entre los alumnos. La verdad es que no hay textos específicos en Aragón», dijo Esther Garijo, directora del centro. La situación se repite en Maella. «Cogemos cosas de libros valencianos y también de catalanes y lo entregamos a los estudiantes», subrayó la profesora de este idioma, Irene Rubio. En el CRA Ribagorza Oriental, de Benabarre, el 98% de los niños cursan lengua catalana dos horas a la semana. Los docentes se encargan también se buscar los materiales más idóneos para cada uno de los niveles. «No tenemos nada adaptado a las necesidades de Aragón, así que hay que buscarse la vida», indicó la directora, María Jesús Otal.
En los institutos es más común la utilización de libros. «Todo lo que se está diciendo es falso. Se trata de una deformación. Sí que utilizamos textos de Cataluña, pero cogemos solo lo que nos interesa. La polémica viene de un material que ya está retirado del mercado y que ni siquiera se llegó a ver en clase», dijo Paco Murillo, director del centro. En el IES de Mequinenza, dependiente del Bajo Cinca, cuentan con libros catalanes. Si bien, desde el departamento de de esta lengua advierten que es habitual que cada profesor prepare sus propios elementos de trabajo para la clase.